31/3/24

Ποιήματα από τη Γάζα

Του Μοχάμεντ Μούσα*
 
Γεννήθηκα στη Γάζα
 
Γεννήθηκα στη Γάζα
Την πόλη του χαμένου πόθου
των ξεθωριασμένων αναμνήσεων
και της απωλεσθείσας ελπίδας
Γεννήθηκα εδώ
Σε μια απέλπιδα κωμόπολη
Ζητώ ειρήνη
Ζητώ βοήθεια
 
Γεννήθηκα στη Γάζα
Για να μαρτυρήσω τη σκληρότητα της πολιορκίας
Και να ζωγραφίσω τα δάκρυα των δρόμων
στους τοίχους των εποχών
Γεννήθηκα
σε μια πολιορκημένη πόλη
όπου ο θάνατος, η στέρηση και η φτώχεια
εισέβαλαν σε κάθε σώμα
 
Γεννήθηκα στη Γάζα
Για να επανακαθορίσω την έννοια της ειρήνης
να θυμηθώ πολλές φοβερές σκηνές
και να καθησυχάσω την πόλη των δακρύων
Εκεί που γεννήθηκα
Τα όνειρα θάβονται ζωντανά
Και δεν φοβάμαι
Να ελευθερώσω την ειρηνική μου καρδιά
να αψηφήσω την παλλόμενη ζωή μου
και να νικήσω τους θυελλώδεις ανέμους των πολέμων
Κυρίες και κύριοι
Γεννήθηκα στη Γάζα
Για να επανακαθορίσω το νόημα της χαμένης πατρίδας
 
 
Αλατισμένες πληγές
 
Στη Γάζα
ρίχνουμε αλάτι
στις φρέσκες πληγές μας
στο πράο δέρμα των νεκρών
στα πόδια των εραστών
στα μάτια της παράλογης πραγματικότητας
 
Στη Γάζα το αλάτι θεραπεύει
Οι παππούδες μας έβαζαν αλάτι
στα ανοιχτά κοψίματά τους
αλλά αναρωτιέμαι
γιατί το αλάτι δεν θεραπεύει
το μαλακό δέρμα των πρόωρων απωλειών
και γιατί τα τραύματά μου είναι ακόμα τόσο αισθητά
και κρύα πολύ
και γιατί ο πόνος μου είναι τόσο εύθραυστος
 
Γιατί το αλάτι
δεν θεραπεύει από τότε που έφυγα
 
Απόδοση από το πρωτότυπο: Παναγιώτης Ελ Γκεντί
 
*Ο Μοχάμεντ Μούσα γεννήθηκε στη Τζαμπαλία της Γάζας και σπούδασε αγγλική λογοτεχνία στο εκεί Πανεπιστήμιο Αλ Αζχάρ. Είναι ιδρυτικό μέλος της «Gaza Poets Society», η οποία οργάνωσε το πρώτο φεστιβάλ (αγγλοαραβόφωνης) επιτελεστικής ποίησης («Gaza Youth Speaks») στη Γάζα το 2018. Στις 20 Νοεμβρίου 2023, όλη του η οικογένεια σκοτώθηκε από τις ισραηλινές επιθέσεις, ενώ εκείνος σήμερα ζει και εργάζεται στην Τουρκία ως μεταφραστής και δημοσιογράφος. Έχει εκδώσει τις παρακάτω τρεις αγγλόφωνες ποιητικές συλλογές: Γεννήθηκα στη Γάζα (2016), Φλαμίνγκο (2020) και Αλατισμένες πληγές (2023).

Δεν υπάρχουν σχόλια: